-
לינק
בעקבות המלצת הקריאה של ג'יי הורוויץ', רותי סלומון מציעה בבלוג שלה תרגום לעברית למאמרון מאת פרופ' רוג'ר שאנק (Roger Schank): "אז גם אני קראתי את המאמרון של שאנק וכמו ג'יי לא ידעתי אם לבכות או לצחוק, החלטתי לטובת העם והאומה לתרגם אותו (במילים שלי ולא באופן מדויק) ולשמוע מה לכם יש לומר.. מציינת מראש שלא הכל רלוונטי לנו (יש כאן קצת אמריקה), ולא עם הכל אני מסכימה.. אך בהחלט מסכימה עם רוח הדברים" (רותי סלומון).
-
לינק
מילון מושגים מאיר עיניים במידענות שהעלה בינואר 2009 צוות האגף לתכנון ולפיתוח תכניות לימודים כולל הגדרות ממצות ומעודכנות למושגים חשובים בתחומי המידענות הרלבנטיים למורים , לתלמידים ולתהליכי ישוום של סטנדרטים במידענות בתחומי הלמידה חוצה המקצועות. ללא ספק נעשתה כאו עבודה יסודית ומועילה אשר תקל על המורים המלמדים בבתי ספר להבין את רזי מקצוע המידענות וביטוייו האופייניים. הרציונל לשימוש ברשימת המושגים: בעולם עתיר מידע צריכה מערכת החינוך לפתח בתלמידיה את היכולת לאתר מידע הנחוץ להם – בתוך ים המידע שאין לו סוף, ללמד אותם להעריך מידע שסמכות מקורותיו הולכת ומיטשטשת. הם צריכים לדעת למיין את המידע ולארגנו בצורה מושכלת, לעבד אותו, ליצור ממנו ידע חדש ולהציגו בדרך בהירה ומשכנעת.
-
לינק
Visuwords הוא אחד מכלי העזר המומלצים היום להוראת אנגלית כשפה זרה. מדובר על מילון ממוחשב גראפי משוכלל המציע בו זמנית פירושים למילים באנגלית וגם מראה את רשת הקשרים בין המילים בצורה דינאמית וגראפית . מומרים המלמדים אנגלית כשפה זרה ברחבי העולם מתלהבים מכלי עזר זה וממליצים עליו להוראת אנגלית. כלי עזר ממוחשב זה פותח ע"י צוותים בניו זילנד ובאוסטרליה. הפיתוח מתבסס על מאגר המילים באנגלית WordNet של אוניברסיטת פרינסטון .
-
לינק
מילון מונחים
מיון:
נמצאו 4 פריטים
פריטים מ- 1 ל-4
שימו לב!
ניתן לחזור לתוצאות החיפוש האחרון מכל עמוד באתר בלחיצה על
הכפתור בצד ימין